Salad Lunch?|サラダランチ?

こんにちは!世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

Hm. I wanted to have salad for lunch before my next appointment but the inside is all rice…
次の予約の前にサラダランチしようと思ったんだけど、中が全部ご飯だった(笑)

サラダランチ〜♪
と思ったら丼!?

Beauty of Walking|歩くことの良さ

こんにちは、世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

久しぶりにあっつい日でした♪

You know I like walking. Although I just got a car recently, I think walking let you discover what is out there and meet people otherwise you wouldn’t meet. 私結構歩くの好きなんですよね。つい先日車をゲットしたものの、歩くことでその土地にあるものを発見したり、運伝していたら出会わなかったであろう人に出会ったりできると思うんです。

お店の名前はcultive
よくよく見たら、フローズンヨーグルト❤

It was hooooooooooot today in Vancouver! I was just walking to a bank nearby and I found this delicious frozen yogurt place. Anybody up for some frozen yogurt??? 今日のバンクーバーはとっても暑かった!近くの銀行に徒歩で向かっていたら、この美味しい〜フローズンヨーグルト屋さん発見♪フローズンヨーグルト食べたい人、この指と〜まれ♪

小さいカップ1杯分、いただきます♪

*************
you know:(話始めに使われる言葉で、「ねぇ」「知ってる?」などに訳すことが可能。あまり意味はありません)
Although …:〜だけれども
recently:最近
let you …:あなたに〜させてくれる
discover:発見する
out there:その中、外の世界
otherwise:もうしそうでなかったら
you wouldn’t meet:あなたが出会わなかったであろう

hooooooooooot:暑っっっっっっっっっっっっっっい
just:ただ単に
nearby:近くの
place:場所という単語ですが、お店という意味でも使われます
anybody :だれか
up for…:〜したい、〜が欲しい

Aiko’s Tour No. 2 : Granville Island Market|藍子ツアーその2:グランビルアイランドマーケット

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。今日は昨日の続きです〜(^^

グランビルアイランドマーケット到着です〜(^^

The first destination, Granville Island! It is called “island” but it is not an island in fact and the river by it is called False Creek because it is not real either. Hahaha BUT it does look like an island and a river, and definitely is worth a visit nevertheless. It is one of my most favourite parts in town. ;) ということでやってきました最初の目的地、グランビルアイランド。アイランド=島とは呼ばれておりますが、実は島ではありません。そして目の前の川もフォルスクリーク=偽の川と呼ばれており、これも本物ではありません(^^; でも、島みたいだし川みたいだし、それでも絶対に行く価値のある素敵なところ!バンクーバーの中で私が大好きなところのひとつです。

Granville Island has a big public market, which I love. As a food lover, just strolling between the aisles is heaven. 🙂 We were starving and had nice lunch outside. My lunch burritos was biiiiiiig… 見逃せないのは大きなグランビルアイランドの大きなマーケット。私のお気に入り。食べ物好きとしては、この市場の中をぐるぐる見て回るだけでも天国です。お腹がペッコペコだったので、マーケットで食べ物を買って外でお昼に。私のお昼のブリトスは大きかった・・・

野菜もあるし

地元のベリー類もたくさん!

野菜や果物の他にも、魚屋さんや肉屋さん、パイなどのお店も!

デザートがやっぱり大きい(笑
小物もたくさんあります♪
私のお昼はブリトス♪
みて、この重量感!
天気がいいので外で食べることにしました!
ここはマーケット直結の広場
ミュージシャンの生演奏つき♪
ダウンタウンが一望できる広場です。
こんなところでお昼最高!
私もいただきます〜、そしてでかい(笑)
これがグランビル橋。ちょうどこの橋の麓にあるので、グランビルアイランドです(^^
地元でも人気の場所で、天気がいいのもあり人がたくさん(^^
こんなところでダウンタウンを眺めながらおいしいもの食べて、幸せ〜♪

********************
destination:目的地
is called:と呼ばれています
island:島
in fact:実際は
by it:その横にある
false:偽の
creek:小川
not … either:それも・・・でない
nevertheless:どちらにしても

public market:一般に開かれている市場
as a food lover:食べ物が大好きな人としては
just:ただ単に
strolling:歩き回る、散歩する
aisles:通路
heaven:天国
were starving:お腹がペッコペコだった

Slow Morning at Blenz Coffee|ブレンズコーヒーでまったりな朝

今日は!世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。
皆様いかがお過ごしですか?

顔がまっちろ!(笑)

My morning starts nice and slow sitting down with a croissant and Kyoto Hojicha Tea. 🙂 Actually, my morning started at 6am haha but the government office I wanted to go first thing in the morning had system failure. Hm. My morning just opened up. :) 今朝はクロワッサンと京都のほうじ茶でのんびりな朝(^^ 実は、私今朝6時起きだったのですが、朝一で行きたかった役所がシステム障害でまた後で来てだって。と言うことで、いきなりのんびりな朝になりました〜

ほうじ茶とクロワッサン
逆光ってむずい、、、

Luckily I have my PC to write my blogs, so I found my usual window table at Blenz Coffee. I really think Hojicha tea should be Hoji Tea as cha means tea… but I will let it go. Hope you have a great morning! ラッキ〜なことにブログを書くためのPCを持っていたので、ブレンズコーヒーでいつも通り窓際席をゲット。ほうじ茶って、英語英語では「ほうじ茶ティー」、、、「ほうじティー」の方が正しいのでは?と思いますが、そこは流すことにします(笑)皆様も素敵な1日を!

今日もいい天気〜♪

********************
actually:実は
government office:役所(government=政府)
first thing in the morning:朝一で
system failure:システム障害
opened up:空きました

luckily:ラッキーなことに
usual window table:いつもの窓際席
should be:〜であるべき
as:〜なので
means:意味する(間違えやすいのですが「mean」は「意味する」という動詞です。「意味」という名詞は「meaning」。「・・・の意味はなんですか?」と言いたい時は「What is the meaning of…?」と聞きます(^^v)
I will let it go.:こだわらないことにする、流すことにする(「will」のあたりに「〜ことにする」的な意味合いが含まれています)

Arrival to Canada|カナダただいまです〜

今日は!世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

ただいまです!

Hello Canada! I am home! The first destination, Steveston. It is a small town a little south of the city of Vancouver and that also is my hometown in Canada. My friend and his daughter were very kind to pick me up and we headed for nice ice cream. My favourite, pistachio! カナダ到着!ただいまです〜(^^ 最初に立ち寄ったのはスティーブストンという町。バンクーバーの少し南にある小さい町で、カナダにおける私の故郷。空港まで迎えに来てくれた友人と彼の娘さんと美味しいアイスクリームを食べに寄ってきました(^^ 私の好物はピスタチオ♪

Small頼んだのに、大きいぞ〜?
アイスクリーム屋さん
可愛らしい町なんです♪

Steveston is a small town by the shore and there used to be a lot of Japanese fishermen living in this town. In the area, there are even some streets named in Japanese such as Minoru Road. Nowadays, those Japanese people are spread around various parts of the city but Steveston still remains to be a pretty little town. My hometown in Canada. :) スティーブストンは海沿いの小さな町、以前はこの町に多くの日本人の漁師さんがお住まいだったそうです。近辺にはミノルロードなど、日本語の名前がついた道もちらほらと。今は、日系の方は町のあちこちに移動してしまったのですが、それでもスティーブストンは可愛らしい昔の面影を残している町。私のカナダの故郷の町です(^^

ここでは、タイミングが合うと、漁師さんから直接お魚が買えます!
海(河口)と空と雲と。
空が綺麗でしょ?
空がとっても綺麗な日!

***********************
I am home.:ただいま!(「ただいま」「おかえり」という挨拶は存在しないので、「うちに着きましたよ〜」という意味です)
destination:目的地
hometown:故郷
daughter:娘
were very kind to:とても親切に〜してくれた
pick … up:〜を迎えに行く
headed for:〜に向かった
favourite:好きな、好みの
pistachio:ピスタチオ

by the shore:海沿いの
fishermen:漁師さん達(複数形)
there are:あります
even:〜でさえも
such as:〜のような
nowadays:今では
various:様々な
still:まだ
remains:残っている

Sand Bathing Detox Retreat|砂浴

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です♪

見て!この空!

One weekend, I joined a sand bathing detox retreat at Shirako Beach in Chiba prefecture. It was very nice warm day and the sand was very pleasant. You see this beautiful gorgeous sky? The wind was a little strong and I kind of look like a medusa… but still it was a nice weekend! とある週末、千葉県の白子海岸で砂浴デトックスに参加してきました。この日は暖かく砂も気持ちが良かった。この綺麗な素晴らしい空!風が強かったので、ちょっとメデューサみたいになっていますが・・・でもいい週末でした(^^

みんなでデトックス〜♪
何度撮っても髪がメデューサで・・・

When you become an adult, you may go to a beach but might not be playing with sand so much. Shoveling and bathing was an interesting fun experience. It is so nice to be in nature every once in a while.  大人になると、砂浜に行くことはあって、砂と戯れることなんてそんなにないのかも。シャベルで掘って砂浴なんて面白い楽しい経験でした。時折自然の中に身を置くのもいいことですよね。

砂浴、初めて!
自然の中に身を置くっていいですね♪

A nice relaxing beach time, hot spring, excellent food and wonderful companies; it was a memorable weekend! ゆったりした浜での時間、温泉、美味しい食べ物に素敵な仲間、記憶に残る週末でした。

夕日も綺麗でした(^^

**************************

joined:参加した
sand bathing:砂浴
detox :デトックス
retreat:リトリート、合宿
Chiba prefecture:千葉県
pleasant:心地の良い
kind of:ちょっと
look like:〜のように見える
medusa:メデューサ
still:それでもまだ

not so much:そんなに〜ない
shoveling:掘る
interesting:面白い
experience:経験
be in nature:自然の中に澪置くこと
every once in a while:時折

hot spring:温泉
companies:連れ、仲間
memorable:記憶に残る

Blueberry Picking!|ブルーベリー狩り♪

こんにちは!世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

My most favorite fruit is blueberries and my mother and I went on blueberry picking!!! Trees were full of ripen blueberries. They are so beautiful and pretty, aren’t they!? Can you spell happy? I love them! 私の一番好きなフルーツはブルーベリー♪母と一緒にブルーベリー狩りに行きました(^^ 木は熟れたブルーベリーが鈴なりに。とっても綺麗で可愛らしいと思いませんか?幸せとはこのこと!大好き♪

**************

favorite:お気に入りの
blueberry picking:ブルーベリー狩り、ブルーベリー摘み
were full of…:〜でいっぱ い
ripen:熟れた

Dinner with Mom♪|母と晩御飯♪

こんにちは!世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

A little while ago, my mother and I went to a nice cozy local restaurant. What I really like about Japanese food is that we have very clear seasons and we enjoy seasonal ingredients in various ways. Appreciating and enjoying each season is what makes your every day life richer. Don’t you think? しばらく前に、母と一緒に地元のほっこりしたレストランに行きました。日本食で気に入っていることはとても明確な旬があり、その旬の食材を様々な方法で楽しむ文化。それぞれの季節に感謝し楽しむ姿勢は、毎日をより豊かなものにしてくれるものだと思っているのです。

I forgot to take all the pictures (because I was too focused on eating and conversing! lol) but here are some items. Seasonal vegetable tempuras, fresh sashimi, a tower like salad with roast beef and fried potato on top, and more! Love Japanese food! (食べることと話すことに集中しすぎていたので)全部の写真を撮り損ねたのですが、いつくかの写真はこんな漢字。季節の野菜のてんぷらに、新鮮な刺身、ローストビーフが巻いてあって上に芋の揚げたのが載っているタワーのようなサラダや、その他いろいろ。日本食大好き♪

**************
a little while ago:しばらく前に
cozy:ほっこりした
local:地元の
seasons:旬(「季節」と言う意味ですが、食べ物の場合は「旬」とも言えます。「seasonal」は「旬の」)
ingredients:食材
in various ways:様々な方法で
appreciating:感謝すること
what makes your every day life richer:あなたの毎日の生活をより豊かなものにしてくれるもの(「what」は「〜なもの」と訳します。「Life」はこの場合は「人生」ではなく「生活」)

forgot to take:撮るのを忘れた
was too focused on…:〜に集中しすぎていて
conversing:話をすること
here are:「ここにあります」が転じて「はいどうぞ」の意味
seasonal vegetable:旬の野菜
tower like salad:タワーのようなサラダ

Sushi Beyond Words|言葉にできない寿司

Hello!!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です(^^

What do you think is the best food in the world? Please allow me to be a patriot here; Sushi is the best food in the world! Really!!! 世界で一番美味しい食べ物な〜んだ?愛国主義者になりますが、お寿司だと思うのです!絶対に!

久しぶりにちょっと緊張(笑)

The other day, I had out-of-this-world Sushi lunch at Sushi Kaneyasu in Palace Hotel. Oh, it was one of the best sushi I have ever had in my life! From my FB and blog posts, you can probably guess by now that I LOVE food and good food makes me really really really happy.  先日、この世のものとは思えないお寿司ランチいを、パレスホテスの鮨かねやすさんで頂いてきました。人生の中で食べた中で一番美味しい鮨リストにのるお寿司!私のFacebookやブログ記事から、私が食べ物大好きなのはもうご想像がつくはず。美味しいご飯はと〜〜〜っても幸せにしてくれます(^^

カウンター席のお寿司♪

It was a 15 sushi piece course. Each one of them was prepared to its perfection by a sushi chef and placed delicately before you. Every bite was a new experience of harmony of flavors, texture and taste. The 15 pieces were of course carefully planned and bring up anticipation just like an orchestra. Literally each one of them was a heaven. It was fantastic beyond words. Sooooooooooooo good! この日は15貫の鮨ランチ。ひとつひとつは板前さんによって完璧に仕上げられていていて、そっと目の前に置かれます。食べた時に広がる香りと、食感と味のハーモニーは一口ごとに新しい体験。15貫もオーケストラのように次へのワクワクとを引き出すように慎重に考えられています。文字通り一貫ずつが天国のよう♪言葉に表せないくらい素晴らしいお食事でした。本っ当に美味しかった!

あじ!

As my grandmother always says, “Being able to enjoy food is nothing but happiness.” 🙂
私のほぼがいつも言っているように「食べ物を楽しめることってこの上ない幸せ」♪

*****************
allow:許す
patriot:愛国主義者

the other day:先日
out-of-this-world:この世のものではない
ever:今までに
probably:多分
guess:想像する、予想する
by now:もうすでに
makes me happy:私を幸せにする

piece:(寿司は)貫、(パズルの)ピース
each one of them:それらのひとつひとつ
was prepared:用意された、準備された(「cook」は火を通さなければいけないので、寿司は「prepare」や「make」を使います)
to its perfection:完璧な度合いまで
sushi chef:板前さん、寿司職人
was placed :置かれた
delicately:デリケートに、そっと
before you:あなたの目の前に
every bite:一口一口
experience:経験、体験
harmony of…:〜の調和
flavors:香り
texture:食感
taste:味
carefully:慎重に
bring up:引き出す、盛り上げる
anticipation:期待、わくわく
just like…:ちょうど〜のように
literally:文字通り
heaven:天国
fantastic:素晴らしい
beyond words:言葉を超えて、言葉で表現できない

as…:〜のように
always:いつも
being able to…:〜できること
nothing but …:〜以外の何物でもない

Pancake & Blog & How to Continue Blogging|パンケーキとブログと続けるコツ

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です♪

中目黒沿いのSoaksさん
ほっこりな感じの店内です

I was in the mood for some pancakes. So today, I stopped by at this café / doughnut place in Nakameguro called Café Soaks. They have very voluminous pancakes and the taste is excellent! One order comes with three pancakes and it is difficult for a lady to finish them all. I can eat 1.5 maximum. Of course, you can take the rest home. ;) パンケーキの気分だった私。中目黒のドーナッツ&カフェのお店 Café Soaks さんに立ち寄りました。とってもボリューミーなパンケーキがあって、しかもとっても美味しいのです!一人前は3枚のパンケーキが付いてきて、女性には完食するのはちと多い。私が食べられるのも1.5枚が最高かしら。もちろん、残りはお守り帰り用に詰めてくださいます(^^

パンケーキについてくる美味しい沙汰だと卵焼き♪
美味しいのよ、このパンケーキ!!!

I started to write my blog a little short of a year ago, summer 2016. Initially it was difficult for me to continue. I didn’t know what to write. I didn’t have my own style. There were too many blog tips but none of them told me how exactly to write. Moreover, it is my nature to get tired of things very quickly so it is almost a miracle that I am lasting! 私がブログを始めたのは2016年の夏、ちょうど1年弱前です。最初は続けるのが難しかった!何を書いていいのかわからないし、自分のスタイルも持っていないし。ブログの書き方のコツなどはたくさんあるけれど、実際にどう書けばいいのかわからなかったのです。その上、ものすごく飽き性の私・・・これまで続いているのはほぼ奇跡に近い(笑)

ブログ執筆中〜

Today I thought about sharing few key points how I blog and how you continued blogging. I am not a long term blogger yet and still do have my struggles. However, maybe it still helps some people to share what I have discovered. After all, continuing something for a year almost everyday is something, right? (Ah, the almost part? You know, nobody is perfect. ;)) そこで今日は、私がどうやってブログを書いているのか、どうやって続けているのかをシェアしようかなと。全然ブロガーとして長く続いているわけでもないし、またまた私も壁に立ち向かっていますが、でも私が発見したことが誰かの役に立つかも?曲がりなりにもほぼ毎日1年間何かを続けたって、何かあるんじゃないかな。(あぁ〜、「ほぼ」毎日になっているところは突っ込まないでください〜(笑))

My blogging stories are in my blog post. If you like to take a look, click below! Thanks for reading. Hope you have a wonderful day! 私のブログ物語は、下記の投稿に入れました。もし気になったら見てみてくださいね♪みなさま良い1日を〜

【How to Blog: Aiko’s Blogging Style|藍子流ブログの書き方】
http://wp.me/p8cdli-ju

********************
was in the mood for:〜の気分だった
stopped by:〜に立ち寄った
voluminous:ボリューミーな
one order:注文一つ、1人前
maximum:最高で
the rest:残り

a little short of a year:1年弱(英語は「short」、日本語は「弱い」)
initially :始めは(頭文字のinitialイニシャルと同じ単語ね(^^b)
continue:続ける
what to write:何を書くべきか
moreover:しかも(さらに上「over」にもっと「more」話を乗っけているので)
it is my nature to:〜は私のもともとの性格です
get tired of things very quickly:get tired ofで飽きる、ものすごく飽き性
so:なので
miracle:奇跡
lasting:続いている

not yet:まだ〜ない(否定文で使います)
long term:長期の
still:まだ(肯定文で使います)
struggles:葛藤、もがき、チャレンジ
discovered:発見した
after all:何と言っても、まつまりのところ(結論を導く時に使います)