Nice Hike and Bag Test!|ハイキング&バッグテスト

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です♪

ハイキングに行ってきました!

Just to test my new bag and to get started on my hiking journey, I went on a nice quick hike to Admirality Point which has minimal elevation and few points of interests. I like walking in nature but I do not actually like a hard climbing where I ask myself in the middle of it “Why am I climbing!?” Hahaha. 新しいリュックサックを試すため、そして私のハイキングを始めるために、見どころが幾つかあり、高低差がほぼ皆無のアドミラリティポイントというところへ簡単なハイキングに出かけてきました。自然の中を歩くのは好きですが、あまりハードなのは好きではない私、登っている途中に「私なんで登っているんだろう?」と自問自答してしまうハードなものは避けています(笑)

先日新しく購入したバッグをお供に♪

バッグ購入のブログ

This is the view from the parking lot. There is a nice picnic area. Hm, the view is already nice and I wonder if I need to walk more to get a nice view but let’s not think about that! これが駐車場からの眺め。素敵なピクニックエリアが出発点です。うーん、この時点ですでに眺めがいいなぁ、良い眺めを見るために歩く必要あるのかちらっと思いましたが、それは考えないようにしましょう!(笑)

駐車場降り立ったらこの景色。歩く必要は、、、あるある!(笑)

This hiking trail has nice clear trail guides. Very helpful. It was such a nice day and I am glad I brought my hat. :) このハイキングトレイルはわかりやすい道標がついています。助かりますね!とってもいい天気。帽子持ってきてよかった(^^

このトレイルは、ものすごくわかりやすい道標つき!
いい天気〜
小さな小川を渡ります。
なんか写真が光ってる(笑)

There were many locals walking here with their dogs. Hm, a bear sign. Now I come to think of it, I do not know how to conduct myself if bears appear in front of me. I have heard something like run down the hill but if there is no hill, what do you do? この道は地元の方とワンちゃんの散歩道のよう。あれ、熊注意だ。今思うと、熊が目の前に出てきたらどうすればいいのかわからないなぁ。坂を下に向かって駆け下りるといいとどこかで聞いた気がするけど坂がない場合はどうするんだろう?

早速地元民発見!この数時間のハイキングで色々な人とお話しました〜(^^
熊注意って、どうやって注意すればいいのかなぁ?

More ferns and cedars than what I used to see in Japan. Different climate, different view, interesting. See this tree? There were many trees like that but I can see it is really alive in many ways. lol  日本で歩いた山よりシダと杉が多いね。気候が違えば、風景も違って面白い♪この木見えます?いろんな意味で生きている感じというか生々しい感じがします(笑)

生きてるよね?この木いろんな意味で生きてるよね?(笑)
平坦で超お気楽なトレイルです!

Then the walk continues. I think the “hardest” part of this trail was this little rocky part with roots. Nothing hard but you might want to have at least running shoes, no sandals. ;) そして、道は先へ続きます。このトレイルで一番ハードだったと言えばここかな。ちょっと岩とちょっと根っこ。全然ハードじゃないけれど、サンダルよりはせめて運動靴かなというレベルです。

ちょっと橋を渡ったり、
あ、強いて言えば、ここが一番ハード(笑)というかつまづき注意って感じです(^^b
本当、お散歩だぁ〜

So the first stop was Cod Rock. How kind of the parks department to put a map too! You know what I like? You just see a small opening between trees like this, and when you step out, it is like you just stepped into a different world. 🙂 I am used to taking picture of city life but how can I capture this vastness of the nature with my iPhone…? At this point I can’t… so I put front, right and left pictures. Please use your imagination! Hahaha さて、最初のストップはコッドロックと言われるところ。道標に地図までつけてくれるなんて、公園課の皆さま何て親切なんでしょう!ちなみに英語で現在地とは「You are here.(あなたはここです)」と言います。私が好きなのって、木々の間に小さな扉のような穴があって、そこから一歩出ると突然別世界みたいに視野が広がること。さて、東京で都会の写真を撮るのには慣れたけど、この自然のどど〜んとした広さって、iPhoneでどうやって撮ればいいのだろう?現時点では取るスキルがないようです。ということで、正面と左右の写真を。想像力豊かに見てください!(笑)

最初の見どころ、Cod Rock。Codは英語で鱈のこと。なんだろう、鱈岩?
ご丁寧に地図付きの道標
こんな木の割れ目を出ると・・・
どど〜んと海が広がります。これ正面
左がこっち
そして右。この3枚を頭の中でつなげてください!

It was a low tide. Oh, I found some jelly fish! I always wonder, jelly fish does not look like fish at all… why do you call it fish? この時は引き潮だったみたいですね。あ、たくさんのクラゲ見つけましたよ!いつも思っていたんですけどね、英語でクラゲは jelly fish 、でもどう見ても fish の形には見えないのだけれども、なんで fishと呼ばれているのかしら?

くらげ、沢山浮いていました!
見えるかな?ピンクで綺麗でした〜

It was such a nice area and breeze was very pleasant on the rock. A little break time. :) とっても気持ちい場所で風も心地よかったので、小休憩です(^^

引き潮なので、下まで行けました。
下から見た Cod Rock。結構大きいでしょう?
先程出たのはこの茂みの中。
お水飲んでひと休憩♪

Let’s get going again. Beautiful day, really. Oh, mushroom! I like mushroom. 🙂 Hm… was this tree got hit by a lightning? I guess I could have stood inside and taken a picture but… maybe when I am walking with someone. People do not take much selfie here and getting inside and posing need courage. Hahaha It is too bad that pictures cannot show the refreshing scent of the trees here… さて、また歩き始めましょう。本当にいい天気の日!あら、きのこ♪ 私きのこ好きなのです(笑)うーん、この木は雷に打たれちゃったのかしら?大きさ的にこの木の中に入って写真も撮れたんだけど、今度誰かと来た時にしよう。こちらではあまり自撮りをする人がいないので、木の中に入って自撮りするのは、勇気がいります(笑)あ〜、写真ではこの木々の香りがお届けできないのが残念!

さて、また歩きましょ♪
き〜の〜こ〜♪
なんだか焦げちゃっています(;、;

Next point of interest, Maple beach. Tada! I wondered what was the pole and a mailbox like thing off the shore. Hm. I guess I never know. When it is high tide, this beach would look very different. This was the little trail I was walking along. 次の見どころは、メープルビーチ。じゃじゃ〜ん!海の中の郵便受けみたいなのと柱が木になるけど、ま、きっと知ることはないのかも。満潮の時はこのビーチは見た目もとっても変わるんだろうな。あ、この階段の向こうに見えるのが、今歩いてきたトレイルです♪

次の目的地は Maple Beach!
また、こんな木の間を抜けると・・・
じゃじゃ〜ん!ピーチです♪
それにしても、この郵便受けみたいなの、なんだろう?
静かでいい感じ♪
小さいビーチです(^^
今は引き潮。これ、満潮だったらもっとビーチが小さいね(^^;
これ、さっきまで歩いていた道。

Oh, this is a typical bear proof garbage. You need to insert your hand, push up the switch inside and lift up the lid. This garbage lid is usually very high and it is a little hard for me (5ft) to lift the lid…but it is for the nature.  そうそう、これは典型的な熊対策されたゴミ箱。片手を差し込んで、中にあるスイッチをグイッと持ち上げてから蓋を持ち上げます。このゴミ箱の蓋ってたいてい高くて、150cm の私にはちょっと持ち上げにくいのですが、これも自然を守るため(^^

これ、熊対策されてるゴミ箱。

And back on the trail. Some locals had sandals and flip flops but I really think running shoes or hiking shoes are a good idea. さて、トレイルに戻りましょう。地元の人サンダルやつっかけを履いている人も。でも絶対運動靴かハイキングブーツがいいと思うんだけどな。

Easy のランク付けされてる道なんだけど、ちょっとゴツゴツしたことろも。

Finally, I got to Admirality Point. 🙂 I took two videos. It’s a little shaky but enjoy! I didn’t think I would see white sand here. It was a hot day and it would have been nice to be in the water. Having clothes you can roll up easily would be recommended! It was really gorgeous there. とうとう、アドミラリティpointに到着。ビデオを二つ撮ってみました(^^ ちょっと揺れているけどエンジョイ!ここで白い砂が見えるとは思わなかったわ。とっても暑い日だったので、水に足をつけるのもいいね。簡単にまくれるズボンがおすすめです!とっても綺麗な場所でした〜(^^

今回の目的地、Admiralty Point です!
ここに来て白い砂浜が海中にあるなんて(@@
綺麗でしたよ〜♪
水も綺麗だし!
背景も綺麗だし!良い良い!

There was another point of interest called Burns Point. I went there but it was not as spectacular as Admirality Point. I might not add it to my tour course, but I still put them here as a record! The below are the pictures with my monologue. もう一つ見所があって、バーンズポイントというところ。行ってみたけどアドミラリティほど景観が素晴らしいというわけではなかったな。ツアーには入れないかもしれないけれど、一応記録用に書きますね!以下、写真と私の一人言&一人突っ込み(笑)


Mushroom♪ (Please don’t mind me.) またキノコ発見♪(あ、このテンション気にしないでください)


Suddenly, there was a bush of blue hydrangea. そして突然青い紫陽花が出現。


Another beach, which I just quickly glanced at. もう一つビーチがあったけれども、似たような感じなのでスルー(笑)


Four trees growing from one trunk??? なにこの木、一つの幹から4本生えてる???


This tree was struck by a lightning! あ、この木はきっと雷に打たれたのね〜。


Why are maple trees in Canada already in red and yellow? しっかし、なんでカナダの紅葉はもう紅葉しているのかしら?


More mushroom! またキノコ発見♪


Oh, some kind of berries! I wonder if we can eat them… (Warning: Do not!) あら、なにかのベリー。食べられるのかしら・・・(注意:食べてはいけません)


One tree branching out to six. You know if I have a Japanese guide book, I think this tree has a name like “Octopus Tree.” 幹からいきなり6股に分かれてる木、日本だったらきっと「タコの木」みたいな名前がついてガイドブックに載っているんだろうなぁ〜

The point, Burns Point. You know, I think the previous spot was better. Hahaha ということでさっくりバーンズポイント到着。うん、やっぱりさっきのスポットの方が良かったね(笑)

バーンズポイント到着〜
さっきみたいにくぐり抜けて・・・
う〜ん、、、
あんまり感動なし(笑)

So, that was the walk. My bag and I were doing fine. It sat very well on my waist all the way and I am very happy with it. という感じのハイクでした。カバンとの相性もぴったり。ずっとちゃんと腰骨に座ってくれていいお買い物をしました♪

Oh, there are some pictures of the starting point, Belcarra Picnic Area.  出発点、ベルカラピクニックエリアの写真です〜

戻ってきました、ピクニックエリア♪
いい景色!
ビーチがあって、課外学習をしているクラスや
友達と遊んでいるひとなど。ここの海岸は賑やかです。
こんなのもありました。
ずっと歩いていくことができて、先には特に何もありません(笑)椅子置いて日向ぼっこしているひとが多くいました。

*****************************

just to:〜するため
journey:旅
minimal:最小限の
elevation:高低差
points of interests:見所
actually:実は
ask myself:自問する

texts and corresponding pictures:文章と、それにあった写真
follow me:私の話についてくる

parking lot:駐車場
let’s not:〜するのはやめよう!

trail:遊歩道、ハイキングトレール
helpful:助かる
brought:bringの過去形、持ってきた

locals:地元の人
Hm:あら
bear sign:熊注意の表示
Now I come to think of it:今思ったんだけど
how to conduct myself: どのように行動すればいいのか
appear:現れる
in front of me:目の前に
something like:〜のようなこと

ferns:シダ
cedars:杉
climate:気候

continues:続く
rocky:岩の多い
running shoes:運動靴

How kind of them to…:〜してくれるなんて、なんて優しいの?
“You are here.”:現在地
opening:隙間
step out:一歩外に踏み出す
am used to…: 〜なれている
capture:捉える
vastness:広さ
imagination:想像力

low tide:引き潮
jelly fish:クラゲ
always:いつも
wonder:疑問に思う

breeze:そよ風
pleasant:心地よい
break time:休憩

get going:動き出す、歩き出す
got hit:撃たれる
guess:かもと思う
someone:誰か
selfie:自撮り
posing:ポーズする
courage:勇気
refreshing:さわやかな
scent:香り

point of interest:見所
Tada! :じゃじゃ〜ん!
wondered:〜かなぁ?と思う
a mailbox like thing:郵便受けのようなもの
off the shore:岸から離れたところにある
high tide:満ち潮

typical:典型的な
bear proof:ウォータープルーフのプルーフ、クマ対策のしてある
garbage:ゴミ箱
insert:挿入する
lid:蓋
5ft:5 feetの省略形、約150cm

locals:地元の人々
flip flops:つっかけ

finally:とうとう
shaky:グラグラしてるけど
roll up:捲り上げる、たくし上げる
recommend:おすすめ

another:もう一つの
not as … as~:〜ほど・・・ではない
spectacular:景観が素晴らしい
might not:しないかも
add:追加する
as a record:記録として

don’t mind me:私のことを気にしないでください
suddenly:突然
bush:低木
hydrangea:紫陽花
glanced at:ちらっと見る
trunk:木の幹
was struck:打たれた
lightning:雷
some kind of:なにかの
I wonder if…:〜かしらと思う
warning:警告
branching:枝分かれしている

previous:前の
sat on my waist:腰に乗っかる
all the way:最後までずっと

Who Knew I Could Fly an Airplane!?|飛行機飛ばしちゃいました(笑)

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です♪
今日はなんと、飛行機を飛ばしちゃったお話を(笑)

これこれ
小さい飛行機です

So the other day, I went on a 15minute sky tour. One of my clients wanted a sky tour of Vancouver so I went off to try one. It was a nice small aircraft. I hopped on a little seat, put a seatbelt on, took some pictures and waited for the pilot to get ready. 先日、15分の遊覧飛行に行ってきました。クライエントさんの一人がバンクーバーのスカイツアーに興味があり、試しに行ってきたのです。可愛らしい小さい飛行機。ちっちゃい座席に飛び乗り、シートベルトを締め、写真を撮って、パイロットが乗り込み準備するのを待ちます。

はい、乗ってと言われて、よじ登り方に悩む(笑)聞いたら、後ろを向いてお尻から入るのだそう。ほうほう。
ちょ〜シンプルなコックピットだ!
助手席(?)乗ってるんるん♪ この時は自分が飛ばすとは思ってもいなかったです(笑)

Then he said, “Take the lever under your knees.”
I went, “Oh? this one? OK.”
He said, “It goes between your knees.”
I was like, “Oh? Between? Okay… like this?”
He went, “Yup. Put your phone down here for the moment.”
I said, “Okaaay….” thinking can’t I take pictures???
He said, “Put your hand here.” pointing what seem to be the control.
I am like “Okaaaaaaaaaaaaaaay???”
He said, “All right let’s go!”

そして、彼曰く「膝の下にレバーがあるから持って」
私は「え?これ?オーケー・・・」
彼「それは膝の間に行くんだよ。」
私「え?間?えっと、こうかな?」
彼「そう!ちょっと携帯ここに置いて」
私は、写真撮れないの?と思いつつ、「オーケー・・・?」
彼「はい、手をここに置いて」と操縦桿のようなものを指差します。
私「おーーーけーーーーーぃ???」
彼「よし!レッツゴー!」

WHAAAAAAAAAAAAAAAT!?!?!? Am I FLYING this aircraft!?!?!?
何々々々々々々々々!?!?!?私が飛行機飛ばすの!?!?!?

And here I was taking off the aircraft! Hahaha
気づいたら飛行機を離陸させていました!あはは

It was very liberating and fun to fly an aircraft. It was the first time in my life of course. Unfortunately I don’t have pictures from the top because both my hands were very busy keeping aircraft in the air! Next time. ;) 飛行機を飛ばすのってとっても自由で楽しかったです♪もちろん人生で初めて。残念ながら、操縦で両手がふさがっていたため、上空からの写真がないのです(笑)ま、次回ね。

楽しかったよ〜ん

************************
the other day:先日
went on a tour:ツアーに行った(ツアーは目的地ではないので「go on a tour」と「on」を使います)
aircraft:飛行機
hopped on:飛び乗った
put … on:〜を装着する

lever:レバー
knees:膝
I went:I saidと同じ意味。〜と言いました

yup:yesのカジュアル系
for the moment:今は
pointing:指差しながら
control:操縦桿

aircraft:飛行機
taking off:離陸させる

liberating:自由を感じる
unfortunately:残念ながら
my hands:両手

藍子ツアーモニターさん大募集♪

みなさんこんにちは!世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です(^^

7月半ばにバンクーバーに移り住み、着々とこちらでのビジネスを始める準備を進めているのですが、2017年いっぱい藍子ツアーに参加してくださるモニターさん大募集です♪

私がこちらで計画している会社とは、英語でいうと a specialized tour company。ちょっぴり特別なツアー会社という感じ。普通の観光ツアーだけではつまらない。もっと、皆さんの興味にぴったり合うもので、現地の人とコミュニケーションが取れて、何かとびっきりのキラリとする面白い企画をしたい!

ということで、私とバンクーバー体験してみたい♪ というモニターさんを募集しております。

モニターさんの藍子ツアー料金は無料です(^^ 飛行機代や施設の入場料などを、実費でご負担いただくだけでOK。旅行の内容は、ご希望をお伺いしてあちこち選んでもいいし、私が今計画している様々なツアーの下見兼体験についてきていただいてもいいし、日程も日数も内容も自由に計画していただけます。

プチ留学したい、料理教室参加したい、マーケット見てみたい、蚤の市行きたい、ヨガしたい、ハイキングに行きたい、海の綺麗なところでピクニックしたい、ボートかっ飛ばしてみたい、イベントに参加したい、サルサ踊りに行きたい、温泉行きたい、小型飛行機で空からバンクーバー眺めたい、バードウォッチングしたい、ゴルフしたい、ヌードビーチ行きたい、おしゃれなレストランでダイニングしたい、素敵なエリアでアパートに住んでみたい、カヌーで湖渡ってみたい、馬乗りたい、湖で泳ぎたい、超パウダースノーなゲレンデでスキー・スノーボードしたい、そんな夢叶えます♪ 

モニターさんにお願いしていることが2点。ひとつ、旅行中顔出しOKの写真をお願いしています。ふたつ、モニターさんとしてレビューやご感想をお願いしています。また、これは必須ではないのですが、もしFBやインスタグラム、ブログなどのメディアをお使いでしたら、リンク付きでご紹介いただけるととっても嬉しいです!

お申し込みは簡単。下記のメールに「モニター応募したいです!」とメッセージをください。その後、ご希望日程や内容などメールでやり取りさせていただいて、あとは飛行機に乗るだけ。バンクーバー国際空港までお迎えにあがります♪

モニターさんの募集は2017年いっぱいの旅行まで。
お申し込みはこちらまで↓ ご質問も受け付けております!
aiko.uda@univasteducation.com

【Aiko’s Tour No. 5: Downtown & Stanley Park Drive|藍子ツアーその5:ダウンタウンとスタンレーパークドライブ】

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

街なかのレインボー

We went off on a quick drive of Downtown & Stanley Park. Vancouver is quite open to LGBT and do you see this rainbows? This is a sign to show the place is LGBT friendly and even some cross roads are painted in rainbows. It’s nice, isn’t it? それから私たちはダウンタウンとダウンタウンに隣接するスタンレーパークという公園のドライブへ。バンクーバーはLGBTにとってもオープン、街中でこんな虹の印や旗をよく見ます。これはLGBTフレンドリーなお店ですよ、という意味。車から写真が撮れなかったのですが、横断歩道まで虹色に塗られているところもあります。いいと思いません?

LGBTフレンドリーの印です♪
ほら、横断歩道も。見えるかな?

Then a beautiful park called Stanley Park. We just drove around the park looking at Downtown, North Shore, West Vancouver, Lion’s Gate Bridge… If you have more time, it is also nice to go around the park on bicycles. There are also various spots you can visit such as an aquarium, totem poles, etc. but some other time. 😉  そして、スタンレーパークと呼ばれる美しい公園へ。今回はぐるっとドライブしただけでしたが、ダウンタウンや、大きな川の向こうのノースバンクーバー、山沿いのウェストバンクーバー、ライオンズゲートブリッジという橋など、美しい景色がどんどん出てきます。もし時間があったら、自転車で公園を楽しむのもおすすめ。水族館やトーテムポールなど、景色以外の見所もありますが、それはまた次回のときに(^^

その後一行はスタンレーパークへ♪

こんな町並みをみながらぐるっと道が整備されています
ダウンタウンが綺麗でしょ?
この先にはトーテムポールがあります
サイクリングを楽しむこともできますよ!
海の向こう側はノーズバンクーバーとウェストバンクーバーという街。
公園はダウンタウン脇のビーチにつながっています

***************
went off:出発しました
quite:結構、かなり
open to:〜にオープンである
LGBT: lesbian レズビアン, gay ゲイ, bisexual バイセクシュアル, transgender トランスジェンダーの頭文字
… friendly:〜に理解のある、〜を快く受け入れる
even some cross roads:幾つかの横断歩道 (cross roads) でさえ (even)
are painted in rainbows:虹色で塗られている(「何色で」という時の前置詞は「in (colors) 」になります)

called…:〜と呼ばれている
just:ただ単に
shore:岸
there are…:〜があります
also:そして
various:様々な
such as:〜のような
aquarium:水族館
totem poles:トーテムポール(先住民族の美術品の一つで、丸太に彫ってある大きな彫刻。柱のように地面に立ててあります)

【Aiko’s Tour No. 4: Granville Island Cnt.|藍子ツアーその4:グランビルアイランド続き】

こんにちは。
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

あちこち散歩してみましょう〜♪

Granville Island is also a nice place just for strolls. Colourfully painted cars, a “postal coded” mailbox, a cute warning (no, ducks are not dangerous). We stopped by at a coffee place. I love this smoothie brand, Happy Planet. This is Extreme Green, which looks bitter but I promise you it tastes good!!!  このグランビルアイランドはただ散歩するだけでも面白いですよ。とってもカラフルに塗られた車や、郵便受けのデザインはなんと郵便番号、可愛らしいカモ注意の看板(あ、別にカモが危険なわけじゃないですよ)。そして、コーヒーを飲みにカフェへ。Happy Planetは濃厚で美味しいスムージーのブランドです。これはエクストリームグリーン=超緑、名前も見た目も苦そうだけど、とっても美味しいんです。お約束します(^^

この車すごいなぁ・・・
このポスト、郵便番号柄(笑)
かも危険!ではないです(^^; 注意してあげてねマークです(笑)
他にも見るところはたくさんあります〜♪
これは鉄細工屋さん。英語では「— smith」は「〜工」という意味で、例えば lock smithは鍵屋さん。
ね、アイロンワーク、鉄細工が黒いでしょ?だから black smith.
こんなシルクの工房もありました。
青空に映えるね!
そして立ち寄ったのが、お花が綺麗なこのカフェ
店内はこんな感じです。
カウンター
天井も広々〜
天気がいいのでパティオに座ることにしました。
3人仲良くおしゃべりしながら休憩〜♪
好きなスムージーブランド、ハッピープラネット♪
もちろんカナダブランドです(^^
そうそう、バンクーバーってコーンでできたプラスチックで、ちゃんと自然に還りますよという製品も多いんですよ。
自然との共存は大切ですね。
夏のバンクーバーはやっぱりパティオが一番です!

******************
strolls:散歩
painted:色が塗られた
“postal coded”:優品番号が刻印された
mailbox:ポスト
warning:警告
stopped by:立ち寄った
smoothie:スムージー、
brand:ブランド
extreme:極限まで
looks bitter:苦そうに見える

Aiko’s Tour No. 3 : Granville Island Shopping|藍子ツアーその3:グランビルアイランドショッピング

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。
今日も気温22度、涼しいカナダからお届けです〜

腹ごしらえのあとはショッピング♪

ここは雑貨系のお店がたくさん集まっているところです。

Then, we went around various stores on the island. There are many artisan workshops and stores. Some of them specializes in Made in Canada products. Arts, clothes, craftwork, accessories, kitchen wares… And then I met this bracelet!!! OOOOOOH! This was made by a Canadian artist, Julia De Sano, and her colorful vibrant work is fantastic. Now, it is a part of my collection. 🙂 On this island, you can find one of a kind craftwork. お腹がいっぱいになったところで、島のあちこちの店を歩いて散策。たくさんの作家さんの工房やお店が並ぶ島。カナダで作られたものだけを扱うお店などもあって、見所がたくさんです。美術品や、洋服、工芸品、アクセサリー、キッチン小物・・・そしたら、私はこんなブレスレットに出会ってしまいました!おお〜、一目惚れ(笑)カナダのアーティストジュリア・デ・サノさんの作品で、彼女のカラフルで生き生きとしたアートは見ものです。ということで、ちゃっかり自分用にゲット。一点ものの作品が見つけられることも、この島の良いところです〜(^^

お皿も綺麗でしょ?
おしゃれなポストカー屋さん。センスがいい!
先住民族のデザインをイメージしたシルク
アクセサリーもたくさん
ここは帽子屋さん
カナダの先住民族のアートもたくさんあります
いろいろなデザインには意味があるんですよ♪
これは可愛らしい子供服!
キッチン用品屋さんにて。これはもしやお茶碗!ちょっと欲しいかも。重くなるかと思って買わなかったけど、今度行った時買おうかな(笑)
和っぽいものもカナディアン風
中はこんなコーヒーが飲めるところもあります
ここはカナダのアーティスト専門に扱っているお店
こんな豆フレームも。
なにこれ〜!かわいい!!!
カナダの国旗の色!
そして、またもやこんなカナディアンアーティストの作品を置いているお店で出会ったのです、運命のブレスレット(笑)
色が私好み♪
元気な感じでいいでしょう???

*********************

then:それから
various:様々な
artisan:職人、アーティスト
workshops:工房
specializes:〜を専門にする
products:商品、製品
clothes:洋服(「clothes」の発音は「クローズ」、単数形は「cloth」「クロス」で「布」という意味。布がたくさん集まってできたものが洋服なので、「cloth」の複数形「clothes」が「洋服」という意味になります。発音が「クロージズ」ではないので要注意)
bracelet:ブレスレット
vibrant:生き生きとした
fantastic:素晴らしい
one of a kind:一点ものの、特別な

Aiko’s Tour No. 2 : Granville Island Market|藍子ツアーその2:グランビルアイランドマーケット

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。今日は昨日の続きです〜(^^

グランビルアイランドマーケット到着です〜(^^

The first destination, Granville Island! It is called “island” but it is not an island in fact and the river by it is called False Creek because it is not real either. Hahaha BUT it does look like an island and a river, and definitely is worth a visit nevertheless. It is one of my most favourite parts in town. ;) ということでやってきました最初の目的地、グランビルアイランド。アイランド=島とは呼ばれておりますが、実は島ではありません。そして目の前の川もフォルスクリーク=偽の川と呼ばれており、これも本物ではありません(^^; でも、島みたいだし川みたいだし、それでも絶対に行く価値のある素敵なところ!バンクーバーの中で私が大好きなところのひとつです。

Granville Island has a big public market, which I love. As a food lover, just strolling between the aisles is heaven. 🙂 We were starving and had nice lunch outside. My lunch burritos was biiiiiiig… 見逃せないのは大きなグランビルアイランドの大きなマーケット。私のお気に入り。食べ物好きとしては、この市場の中をぐるぐる見て回るだけでも天国です。お腹がペッコペコだったので、マーケットで食べ物を買って外でお昼に。私のお昼のブリトスは大きかった・・・

野菜もあるし

地元のベリー類もたくさん!

野菜や果物の他にも、魚屋さんや肉屋さん、パイなどのお店も!

デザートがやっぱり大きい(笑
小物もたくさんあります♪
私のお昼はブリトス♪
みて、この重量感!
天気がいいので外で食べることにしました!
ここはマーケット直結の広場
ミュージシャンの生演奏つき♪
ダウンタウンが一望できる広場です。
こんなところでお昼最高!
私もいただきます〜、そしてでかい(笑)
これがグランビル橋。ちょうどこの橋の麓にあるので、グランビルアイランドです(^^
地元でも人気の場所で、天気がいいのもあり人がたくさん(^^
こんなところでダウンタウンを眺めながらおいしいもの食べて、幸せ〜♪

********************
destination:目的地
is called:と呼ばれています
island:島
in fact:実際は
by it:その横にある
false:偽の
creek:小川
not … either:それも・・・でない
nevertheless:どちらにしても

public market:一般に開かれている市場
as a food lover:食べ物が大好きな人としては
just:ただ単に
strolling:歩き回る、散歩する
aisles:通路
heaven:天国
were starving:お腹がペッコペコだった