Long Distance Friendship|遠距離友だち

こんにちは!世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です♪

和カフェでお茶

Last year when I traveled to Spain, I met a Japanese lady purely by coincidence. I visited a small town near Barcelona on my last day there because a friend of mine recommended it and there she was doing some volunteer work! We started talking, got along well and ended up spending a half day or so! You never know where you meet who. ;) 去年スペインを旅していた時に、偶然とある日本人女性と出会いました。旅行の最終日、友人が勧めてくれたバルセロナの近くの小さな町を訪れた際、たまたまその日液でボランティアをしていた彼女に遭遇。ふたりで話し始めて、すっかり意気投合、その日半日を一緒に過ごすことに。どんなところでどんな人に出会うかわからないものですね。

大好物のわらび餅
プリップリで美味しいのです♪

Today we got together for lunch as she was now traveling to Tokyo for a little while and caught up with each other’s lives. It was such a nice get together! 今日は、その彼女が東京に立ち寄っているとのことだったので、お昼を一緒に食べ、お互いの話で盛り上がりました。とても素敵な再開でした。

Next time, we might see each other in Spain, in Japan or who knows, somewhere else around the globe. I love that! 次回会うのはスペインかな、日本かな。地球のどこかになるんでしょうね。そんな感じ私は結構好きですよ。

***********

purely:純粋に
by coincidence:偶然
recommend:勧めた
there she was:そこに彼女はいました
volunteer work:ボランティア活動
got along well:仲良くなった
ended up…:〜ということになった
or so:くらい
you never know:わからないものですね

got together:集まった、あった
as…:〜なので
for a little while:ちょっとの間
caught up with…:〜近況報告をした

might…:〜かもしれない
see each other:お互いにある
who knows:誰にもわからない
somewhere else around the globe:地球上のどこかで

Spain is CALLING ME!!! |スペインに呼ばれてる!!!

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。
今日は素敵な広告見つけちゃったよ〜ん♪

それがこれ!

とこれ!

The other day, I was walking by and saw these ads. YES, I was just talking to a client about doing a project in Spain and YES, I just contacted my friend in Madrid! Spain is calling me!!!  先日歩いていたら、こんな広告見つけたよ♪ そう!ちょうどクライエントさんとスペインでプロジェクトができないか話をしていて、そうそう!マドリッドの友人にそのプロジェクトの話したとこだったのよ♪ スペインに呼ばれている気がします〜 むふふ♪

**********
walk by:通りかかった
these:これらの(thisの複数形)
ads:広告(ad = advertisementの複数形)
do a project:プロジェクトをする
contact:連絡をとる(よく contact TO a friend と TO を入れがちですが不要です(^^)