Support your going overseas :)|海外進出サポート中♪

こんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。

フルーツティーいただきました♪

One of the projects I had started this year is helping artists, business persons and those with interesting projects to go overseas. Of course, I am happy to help those who are outside of Japan coming here as well. :) 今年始めたプロジェクトの一つが、日本のアーティストさんや、ビジネスをしている方々、他にも面白いプロジェクトをお持ちの方の海外進出をサポートすること。もちろん、同様に海外の方が日本に来るお手伝いもしております。

真剣な私(笑)

Few days ago, I had a meeting with a client as well as a friend of mine, Ms. Koka Maeda, and a very experienced consultant. She is a remarkable Japanese calligraphy artist and we were planning her going overseas. Exciting!!! (See, how serious I look in the photo? giggling) I had been talking to few friends of mine overseas. It is going to be interesting. 🙂 🙂 :) 数日前、クライエントさんで友人の前田紅華さんと、経験豊富なコンサルタントの方とのミーティングがありました。彼女素晴らしい書家さんで、現在彼女の海外進出を計画中。わくわくしますね!(写真の私、真剣でしょ(笑))海外の知人友人何人かと話もしていて、ふふふ〜これからが楽しみです!

****************
project:プロジェクト(英語のプロジェクトには、仕事に限らず取り組みという意味でも幅広く使われます)
had started:開始した
those with:〜を持っている人々
go overseas:海外へ行く、海外進出
of course:もちろん
those who:〜な人々
as well:同様に

few days ago:数日前
experienced:経験豊かな
remarkable:素晴らしい、賞賛に値する
Japanese calligraphy:書道
exciting:わくわくする
I look:私が〜のように見える
giggling:クスクス笑う
let’s see:let us seeの略(この ‘s は is じゃないですよ(^^)見てみましょう

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中