Joel Robuchon♪|ジョエルロブション♪

こんにちは〜
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。
How are you doing today???

ジョエルロブション発見!

I was going to stop by at a cafe to upload some blogs and this poster caught my eyes at Le Cafe de Joel Robuchon! I love his bread. As a rule, when you have something savory, you need something sweet. So I got one of this pie with lamb in the poster and a brioche based sweet bread. I love pies, brioches, anything tasty. Ah, ecstatic!ちょうど京都のブログが溜まっているので、どこかのカフェに寄ろうかなぁ〜と思っていたら、新宿のLe Cafe deJoel Robuchonでこんな広告発見♪やっぱりJoel Robuchonは美味しいよ。塩っ気のもの食べたら、甘いものが食べたくなるのは常なので、一緒にブリオッシュのパンも購入〜。パイも大好き、ブリオッシュも大好き、美味しいもの大好き、幸せ〜♪

大好物のブリオッシュ♪

Ah, yes. I did buy the pie in this poster but it looked so good that I completely forgot to take pictures before I ate… This photo? Ito ok a shot on the way out. ;)あ、肝心の広告にあったパンも買ったんだけど、あまりにも美味しそうで写真撮る前に食べちゃった(笑)ので、お店の外から写真を取り直す私です・・・

ラムのパイ♪のポスター(笑)

*********
was going to…:〜するつもりだった
stop by at…:~に立ち寄る
upload:(記事を)あげる、アップロードする
caught my eyes:(catchの過去形)目に止まった(直訳:私の目を捕まえた)
as a rule:お約束通り、(直訳:規則として)
have:食べる
something savory:何か塩っ気のあるもの
something sweet:何か甘いもの
lamb:ラム肉
brioche:ブリオッシュ
ecstatic:とっても幸せ!
did buy:確かに買ったよ!(通常buyの過去形「買った」は「bought」ですが「did buy」は強調表現になります)
so good that…:とってもよかったので〜でした
completely:完全に
forgot:(forgetの過去形)忘れていた
ate:(eatの過去形)食べた
took a shot:(takeの過去形)ぱしゃり(と写真をとりました)
on the way out:帰りがけに

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中