ほうじ茶ティーがきになる今日この頃

こんにちは〜
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です。
久しぶりに暖かい日ですね、いかがお過ごしですか?

英語コーチの職業病。
それは、些細なことが気になるのです。
ムズムズするのです〜(笑)

私はよくスタバでお茶を飲んでいるのですが、
ちなみに今日はミントシトラスティー♪
昨日はユースベリーを飲んでみたり、
いろいろあるので嬉しい♪楽しい♪

そして、定番で私がよく飲むのがほうじ茶。
ここまでは良いのですが、「ほうじ茶トールサイズで」
と注文すると時々「ほうじ茶ティーですね!」と返ってくる。

これ、気になる・・・

頭の中が英語になっている私には、
「ほうじ茶ティー」が「Hoji tea tea」に聞こえる・・・

もちろん、「ほうじティー」と言われたら
もっともズムズするのだけれど、
「ほうじ茶ティー」がむずむずする・・・(苦笑)

もちろん、これは日本語に限ったことではなく、カナダでも
「マグロ」と言うときに「tuna fish」という人がいたり、
「チェダー」と言うときに「chedder cheese」と言ったり、
「fish」や「cheese」はなくても良いというジョークによくなるのです。

これから午後にもう一軒別のスバラに寄るつもり。
今度は「Hoji tea tea」頼もうかしら♪

Have a nice long weekend!
Aiko

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中