Girls’ Lunch Day♪|女子会♪

みなさんこんにちは!
世界を旅するコミュニケーター、英語コーチの藍子です♪

今日は先日の女子会のお話〜♪

One weekend, we organized girls’ lunch in a nice salad restaurant in Ebisu♪ The members were… how shall I put… like minded international girlfriends? The nationalities are not so international because most of us are Japanese… We met at InterNations, an expats community in Tokyo. So, we either have lived outside Japan, studied overseas, travelled overseas a lot, learned to speak English and other languages, exposed to the outside world, been in a interracial relationships…
とある週末、恵比寿のサラダレストランで女子会をしました♪メンバーは、なんて言ったらいいのかしら・・・インターナショナルな女子友仲間?参加者はほぼ日本人なので国籍は全然インターナショナルではないのですが、実はみんな東京のエクスパット(自国以外に住んでいる外国人)コミュニティー、インターネイションズで知り合った友達たち。だから海外在住歴があったり、留学してたり、海外旅行しばしば行っていたり、英語やその他の言語話せたり、異文化に触れたことがあったり、国際結婚・カップルだったり、そんな感じ。

Essentially, a group of girls who are not so Japanese! Oh, maybe one lady who was culturally the most Japanese was not Japanese. Hahaha. Funny.
つまり、あまり日本人らしくない日本人の女子たちです♪そして、その中で、最も日本人らしかったのが、もしかしたら日本人国籍じゃなかった子かも(笑)面白いですね〜

Anyway, it was FUN!!! FUN! FUN! FUN! Well, I cannot share the contents of our conversations because they are confidential, private and girly. 😉
ま、とにかくそんなこんなで、楽しかった!めっちゃ楽しかった♪会話の内容は、機密事項、プライペードで女子トークなので秘密です(^^

Ah, pictures? Once we sat down and started talking, we got heated up and completely forgot about pictures! So, here are some pictures from the restaurant. 🙂 This restaurant had a really good salad bar. Although it was very crowded and was hasty inside, the food was nice. That’s it? Yup, that’s it!
あ、写真?座って話し始めたら、話が乗ってしまいすっかり写真のことなんで吹っ飛んでしまいました(笑)と言うことで、レストランの写真だけ。サラダバーがあり、素敵なレストランでしたよ。とても混んでいたのでちょっとガヤガヤしていましたが、食べ物は美味しかった。それだけ?うん、それだけ!(笑)

**************

One weekend,:とある週末
organize(d):開催した、幹事をした、会を催した
member:メンバー、参加者
shall I…:〜しましょうか
put:どういう言葉に置く、どう表現する
like minded:似たような考え方の
girlfriends:女友達(彼女という意味もあり)
nationality:国籍
most of:ほとんど
expat(s):自国以外に住んでいる外国人の総称
either:のどれか
overseas:海外
exposed to…:〜にさらされている
the outside world:外の世界
interracial relationships:他民族間の結婚・付き合い・カップル、国際結婚、国際カップルのこと

essentially,:要するに、エッセンスは
not so Japanese:そんなに日本人ぽく・らしくない
culturally:文化的に
the most Japanese:最も日本人らしい

Anyway,:とにかく、
Well,:え〜と、
share:共有する
content(s):内容
conversation(s):会話
confidential:企業秘密、機密事項

get heated up:熱が入った
completely:完全に
forgot:forgetの過去形、忘れてた
here are:はいどうぞ!
Although:〜にもかかわらず
crowded:混んでいた
hasty:お店が騒がしい、ガヤガヤしていた
Yup:うん!(Yes! → Yeah! → Yup! の順にカジュアルになります)

Have a good day!
Aiko

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中